Solicitar información
solicitar-informacion

Alemán A2

localización
España


Área
Idiomas


Horas
100 horas

Inicio: Abierto

Matriculados 83%

El Campus permite que el alumno no se sienta solo y que  esté en permanente contacto con los tutores y compañeros facilitando así su aprendizaje.

Entre otros servicios el Campus Virtual cuenta con apartados como:

Contenidos Interactivos y Multimedia

Con el material necesario y múltiples actividades para sentirse parte activa del proceso de la preparación:

  • Guía didáctica
  • Actualizaciones
  • Temario
  • Faq´s
  • Biblioteca
  • Glosario
  • Vídeos
  • Evaluaciones

Expediente

Informa gráficamente y mantiene al alumno orientado sobre su avance en el curso.

Ejercicios

Permite comprobar la mejora de la cualificación en base a los criterios de realización (saber hacer), conseguir la autoevaluación del alumno.

Agenda

Planifica y organiza las horas de estudio.

Comunicación

Permite al alumno relacionarse con sus compañeros y los tutores potenciando el aprendizaje colaborativo:

  • Videoconferencia
  • Foro
  • Tablón
  • Blog
  • Chat                                                      
  • Correo
  • Noticias

Consulta de noticias, novedades académicas y enlaces de interés

  • Comprender el sentido general, los puntos principales e información de textos orales, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.), articulados a una velocidad normal, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado. Estos textos versarán de temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.
  • Producir textos orales, principalmente en comunicación cara a cara, pero también por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro.
  • Comunicarse de forma comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.
  • Comprender el sentido, las partes e información de textos con un registro formal o neutro y vocabulario en su mayor parte frecuente.
  • Escribir textos en un registro neutro o formal, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación esenciales. Estos textos se referirán principalmente al ámbito personal y público.
  • UD1. Personas y lenguas. Menschen und sprachen.
  • 1.1. Die deutsche sprache.
  • 1.2. Meine lernbiografi e – mi biografía de aprendizaje.
  • 1.3. Im kursraum – en el aula.
  • 1.4. Mein deutsches lieblingswort – mi palabra favorita en alemán.
  • UD2. ¡Buen viaje!. Gute fahrt!.
  • 2.1. Der schwarzwald. – la selva negra.
  • 2.2. Urlaubsangebote. Ferienwohnungen – ofertas de viaje. Apartamentos turísticos.
  • 2.3. Fortbewegungsmittel – medios de transporte.
  • 2.4. Kausalsatz: etwas begründen mit “weil” oder “denn”.
  • 2.5. Etwas vergleichen – comparar algo.
  • 2.6. Eine reise planen.
  • 2.7. Im reisebüro: eine reise buchen.
  • 2.8. Eine reise buchen – contratar un viaje.
  • UD3. Viajando. Auf reisen.
  • 3.1. Landschaften – paisajes.
  • 3.2. Eine landschaft beschreiben – describir un paisaje.
  • 3.3. Konditionalsatz / oraciones condicionales: wenn …, dann.
  • 3.4. Urlaub vom alltag – vacaciones de la vida cotidiana.
  • 3.5. In einer stadt: wien.
  • 3.6. Hier geht’s lang – se va por aquí.
  • UD4. ¡Qué bien te queda!. Das steht dir aber gut!.
  • 4.1. Das aussehen / el aspecto físico.
  • 4.2. Sehen sie die körperteile an.
  • 4.3. Tratsch am strand.4.4. Am meer.
  • 4.5. In der strandboutique.
  • UD5. (Alemania) multicultural. Multi-kulti.
  • 5.1. Die loveparade (1989 – 2010).
  • 5.2. Künstler ausländischer herkunft.
  • 5.3. Im museum / in der hamburger kunsthalle.
  • 5.4. Einen opernbesuch organisieren.
  • UD6. Escolarización y formación. Schule und ausbildung.
  • 6.1. Berufe und tätigkeiten / profesiones y actividades.
  • 6.2. Berufswünsche /deseos profesionales.
  • 6.3. Das schulsystem / el regimen de enseñanza.
  • 6.4. Lern- und berufsbiografi en verstehen.
  • UD7. La vida laboral. Berufsalltag.
  • 7.1. Die arbeitssuche.
  • 7.2. Der lebenslauf.
  • 7.3. Höfl iche gespräche am telefon.
  • 7.4. Die arbeit im büro.
  • UD8. Medios de comunicación. Medien.
  • 8.1. Über die entstehung der kommunikationsmedien.
  • 8.2. Jugendliche und die medien.
  • 8.3. Einkaufen im internet.
  • 8.4. Funktionen von geräten beschreiben.
  • UD9. Mi querida familia. Die liebe verwandschaft.
  • 9.1. Meine familie.
  • 9.2. Familienstrukturen.
  • 9.3. Familie heute.
  • 9.4. 3 frauen – 3 generationen.
  • 9.5. Beziehungen beschreiben.
  • UD10. Sobre relaciones personales. Beziehungskiste.
  • 10.2. Refl exive verben – verbos refl exivos.
  • 10.4. Kreislauf einer beziehung.
  • 10.5. Rund um das heiraten – traditionen in deutschland.
  • 10.6. Einladungen.
  • UD11. Recuerdos de la infancia. Erinnerungen an die kindheit.
  • 11.1. Kindheitserinnerungen.
  • 11.2. Märchen erzählen.
  • UD12. Mi ciUDad. Meine stadt.
  • 12.2. Über eine stadt sprechen.
  • 12.3. Von einer sehenswürdigkeit erzählen.
  • 12.4. Bekannte berliner.
  • UD13. Lejos de casa. In der ferne.
  • 13.1. Lebensträume und realitäten – sueños y realidades de la vida.
  • 13.2. Im ausland leben.
  • 13.3. Probleme im ausland – ratschläge geben / problemas en el extranjero – dar consejos.
  • 13.4. Heimat.
  • UD14. Un vistazo al futuro. Blick in die zukunft.
  • 14.1. Zukunftsprognosen.
  • 14.2. Der blick in die zukunft1.
  • 14.3. Versprechungen machen / hacer promesas.5.4. Das wetter.
  • UD15. Un viaje por Aleman(ia). Die Deutsch(land)reise.
  • 15.1. Feste in Deutschland.
  • 15.2. Herkunft und bräuche.

Entidades Colaboradoras

Firmas Colaboradoras

¡NO sigas este enlace o serás bloqueado en este sitio!